HEADQUARTERS,ARMY SUPPORT COMMAND
PHILIPPINE ARMY
ARMED FORCES OF THE PHILIPPINES
กองบัญชาการ หน่วยบัญชาการช่วยรบ กองทัพบก (ถ้ากองทัพเรือของเขามีกองบัญชาการช่วยรบด้วย คงเป็น Naval Support Command)
กองทัพบกฟิลิปปินส์ (น่าจะ The Philppines Army ประเทศฟิลิปปินส์ เป็นประเทศที่เป็นหมู่เกาะจึงมีชื่อเป็นพหูพจน์)
กองทัพฟิลิปินส์ (Armed Forces กองทัพหลายเหล่า บก เรือ อากาศ )
อันเเรกก็ใช่ ครับ
อันที่สองก็ใช่อีก
อันที่สามก็ใช่อีก
ก็ตามที่แปลนะครับ
แล้วตอบเพื่ออะไรเนี้ย!!!!
^^ แหะๆๆๆก็คิดแบบเดียวกันเนอะ
ผิดถูกอย่างไรรอผู้รู้อีกทีนะครับ
HEADQUARTERS,ARMY SUPPORT COMMAND=ศูนย์บัญชาการ,กองบัญชาการช่วยรบ
PHILIPPINE ARMY=กองทัพบกฟิลิปปินส์
ARMED FORCES OF THE PHILIPPINES=กองกำลังฟิลิปปินส์