หน้าแรก    ตั้งกระทู้ใหม่   ตอบคำถาม    เข้าสู่ระบบ      


UK Military in the Royal Wedding

โดยคุณ : Oldtimer เมื่อวันที่ : 30/04/2011 14:01:11

พิธีอภิเษกสมรสเจ้าชายวิลเลียม-แคทเธอรีน
ได้ชมพิธีอภิเษก เจ้าชายวิเลียม เหมือนกับที่ได้ชมพิธีของเจ้าชายชาลกับเจ้าหญิงไดอานาเมื่อหลายปีที่แล้ว
ก็เป็นพิธีที่ยิ่งใหญ่น่าชื่นชมของอังกฤษเขา
พิธีใหญ่ๆของชาติเป็นธรรมดาที่จะต้องมีทหารเข้าร่วมในกิจกรรมต่างๆของพิธีด้วย
อย่างเจ้าบ่าว เจ้าชายวิลเลียม ซึ่งเป็นเรืออากาศเอกในกองทัพอากาศยานหลวง
ได้รับพระราชทานแต่งตั้งให้เป็น นายทหารพิเศษในหน่วยทหารรักษาพระองค์
เป็นพันเอกในกรมทหารไอริชรักษาพระองค์ ก็แต่งกายในเครื่องแบบหน่วยทหารรักษาพระองค์เข้าพิธี


ผมมีความรู้สึกรำคาญการบรรยายของโฆษก ผู้บรรยายบ้านเรา ช่องหนึ่ง
เห็นทหารแต่งตัวชุดสวยๆปุ๊บ ก็เรียกว่าทหารกองเกียรติยศ ไม่ว่าทหารดุริยางค์ หรือทหารอื่น
ที่โฆษกพอจะดูทหารออกอย่างเดียวน่าจะเป็น ทหารอากาศ ในชุดสีเทาอมฟ้า อย่างที่ทหารอากาศเราเคยใช้
งานพิธีใหญ่ๆน่าจะทำการบ้าน กันมาก่อนบ้าง ไม่ใช่รู้จักแต่รถ กับดารา ทำให้พิธีระดับประเทศ กลายเป็นงานดาร้า ดารา





ความคิดเห็นที่ 1


ขอคัดลอกชื่อหน่วยทหารของอังกฤษที่เข้าร่วมในพิธี จาก mod.uk ครับ
ภาพจากเว็ปเดียวกันครับ

The role of the Armed Forces in the Royal Wedding 28 April 2011. 
A range of ceremonial military personnel will play a key role in the formal elements of
the wedding of HRH Prince William of Wales and Miss Catherine Middleton on 29 April 2011.

General Sir David Richards, Chief of the Defence Staff, said: "I am delighted that so many members
of Her Majestys Armed Forces have the opportunity to be part of The Royal Wedding. It is a huge honour
for those servicemen and women taking part and one that they and their families will remember with great pride.
They reflect the sentiments of the whole of the Armed Forces who share their pride in supporting this national
celebration."

"For those in the Path Lining party it will be a particular and poignant honour as many will have served alongside
Prince William, and I am sure they will take great delight in being among the first to see His Royal Highness alongside
his new bride."

The military elements involved are:

Queens Guard: ทหารที่ถวายอารักขาสมเด็จพระราชินีนาถอลิซาเบ็ธ ประจำจุดต่างๆ
The 1st Battalion Irish Guards will be providing the Queens Guard at Buckingham Palace, St Jamess Palace and
the Tower of London throughout the day. The Guard will turn out for the departure of the Royal Family from
Buckingham Palace to Westminster Abbey.

Guard of Honour: ทหารกองเกียรติยศ กองทหารที่ตั้งแถวที่ลานหน้าพระราชวังบัคกิ้งแฮม
A Guard of Honour comprising three officers and 101 other ranks from the Welsh Guards will be positioned in
the forecourt of Buckingham Palace for the return of the members of the Royal Family.

Street Liners: ทหารและกองดุริยงค์ที่ยืนตามเส้นทาง
More than 1,000 military personnel and military musicians will line the route from Westminster Abbey to
Buckingham Palace. They will be made up of officers and other ranks from:

Royal Navy: กำลังทางเรือและหน่วยงานของราชนาวีอังกฤษ
(เข้าใจว่าจะประดับธงราวและให้ทหารประจำเรือแต่งชุดขาวออกมายืนที่กราบเรือ
ขอความกรุณา ทหารเรือ ช่วยอธิบายประเพณีของทหารเรือในส่วนนี้ ครับ ขอขอบพระคุณ)
HMS Astute, HMS Campbeltown, HMS Chatham, HMS Cumberland, HMS Daring, HMS Dauntless,
HMS Diamond, HMS Edinburgh, HMS Gloucester, HMS Illustrious, HMS Liverpool, HMS Monmouth,
HMS Montrose, HMS Neptune, HMS Northumberland, HMS Vanguard, HMS York, Royal Naval Air Station
Culdrose, Royal Naval Air Station Yeovilton, elements from Fleet Headquarters and Defence Equipment and
Support, Bristol.

Army: กองทหารของกองทัพบกอังกฤษ
Nijmegen Company Grenadier Guards, 7 Company Coldstream Guards, F Company Scots Guards,
1st Battalion Welsh Guards, 2nd Battalion The Princess of Waless Royal Regiment.

Royal Air Force: หน่วยงานของกองทัพอากาศยานหลวง
RAF Benson, RAF Boulmer, RAF Chicksands, RAF Coningsby, RAF Cosford, RAF Cottesmore,
RAF Cranwell, RAF Digby, RAF Fylingdales, RAF Halton, RAF High Wycombe, RAF Honington,
RAF Kinloss, RAF Leeming, RAF Lossiemouth, RAF Lyneham, RAF Marham, RAF Odiham,
RAF personnel from Permanent Joint Headquarters Northwood, RAF Scampton, RAF Shawbury,
RAF St Athan, RAF Swanwick, RAF Valley, RAF Waddington, RAF Wittering, Queens Colour Squadron,
Defence School of Languages Beaconsfield, Joint Service Unit Cheltenham, Ministry of Defence Hospital Unit
Northallerton, MOD Hospital Unit Peterborough, MOD Abbeywood, RAF personnel from the Defence College
of Policing and Guarding, Southwick Park.

Bands and Musicians: หน่วยดุริยางค์
Royal Navy:
The Royal Marines Band, Collingwood, located at Parliament Square.
Army:
On the forecourt of Buckingham Palace - the Band of Welsh Guards.
Along the route - the Band of Grenadier Guards at Marlborough Road; the Band of Coldstream Guards
at Duke of York Steps; the Band of Scots Guards and the Corps of Drums, The Welsh Guards at Horse Guards;
and the Corps of Drums, The Princess of Waless Royal Regiment by the Cenotaph.
Inside Westminster Abbey - Eight Household Cavalry State Trumpeters, drawn equally from the Life Guards
and the Blues and Royals.
Royal Air Force:
Along the route - The Central Band of the RAF, located at Horse Guards Avenue/Whitehall.
Inside Westminster Abbey - Eight RAF Fanfare Trumpeters.

Path lining outside Westminster Abbey after service:ทหารที่ยืนเข้าแถวหน้าโบสถ์ เวสมินสเตอร์ ส่งคู่บ่าวสารจะขึ้นรถม้า
Personnel from each of the three Services will form a Path Lining party for when the couple
leave Westminster Abbey. They have been chosen from a combination of those with a personal
connection to Prince William, and those who have given an outstanding contribution to their Service.

Sovereigns Escort and Captains Escort: กองทหารม้าตามเสด็จ และกองทหารม้านำคู่บ่าวสาว
The Life Guards ทหารม้าเสื้อสีแดงสวมเกราะand Blues and Royals ทหารม้าเสื้อสีน้ำเงินสวมเกราะ
of the Household Cavalry Mounted Regiment will form a
Sovereigns Escort for Her Majesty The Queen and the Duke of Edinburgh, and a Captains Escort
for the Bride and Groom, as the wedding party travels to Buckingham Palace from Westminster Abbey.
This will involve some 160 horses.
(- ทหารม้าทั้งสองหน่วย ถ้าเป็นทางยุโรปจะเรียกว่า Cuirassier หรือทหารม้าหนัก
- ในพระราชพิธีที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของเราเสด็จพระราชดำเนินด้วยรถม้า เช่นเดียวกับในพิธีที่อังกฤษ
หน่วยม้าที่มีหน้าที่ตามเสด็จพระราชดำเนินเป็น กองตำราจม้าในชุดเสื้อทูนิคสีม่วง )

Flypast: เครื่องบินที่บินผ่าน คล้ายการสวนสนามทางอากาศ
ประกอบด้วยหมู่บิน ที่ระลึกสงครามโลกครั้งที่สอง และ หมู่บินเครื่องบินขับไล่สมัยใหม่
At 1330 a flypast will take place over Buckingham Palace.
This will consist of the Battle of Britain Memorial Flight‘s Lancaster, a Spitfire and a Hurricane;
followed 30 seconds later by two Typhoons and two Tornado GR4s in box formation.

โดยคุณ Oldtimer เมื่อวันที่ 29/04/2011 22:51:00


ความคิดเห็นที่ 2


The Life Guard


โดยคุณ Oldtimer เมื่อวันที่ 29/04/2011 22:52:22


ความคิดเห็นที่ 3


นอกจากนั้นยังมี หน่วยStromtroop นำโดย Lord Dart Vader เข้าร่วมอีกจำนวนหนึ่งตามภาพที่ปรากฏ


โดยคุณ Oldtimer เมื่อวันที่ 29/04/2011 22:53:24


ความคิดเห็นที่ 4


ขออภัย ทหารที่ยืนเข้าแถวหน้าโบสถ์ เวสมินสเตอร์ ส่งคู่บ่าวสารจะขึ้นรถม้า

เป็น ทหารที่ยืนหน้าโบสถ์ เวสมินสเตอร์ ส่งคู่บ่าวสาว ที่จะขึ้นรถม้า

โดยคุณ Oldtimer เมื่อวันที่ 29/04/2011 23:02:08


ความคิดเห็นที่ 5


และภาพ Lord Dart จาก wired.com

โดยคุณ Oldtimer เมื่อวันที่ 29/04/2011 23:15:12


ความคิดเห็นที่ 6


เป็นงานเเต่งงานที่น่ายิ่งใหญ่จริงๆประทับใจเเท่นคนอังกฤษครับ






โดยคุณ nonarmy เมื่อวันที่ 30/04/2011 03:01:12