หน้าแรก    ตั้งกระทู้ใหม่   ตอบคำถาม    เข้าสู่ระบบ      


ยศทหาร ภาษาอังกฤษ

โดยคุณ : pop04 เมื่อวันที่ : 08/06/2011 01:23:11

ยศทหาร ภาษาอังกฤษ

 


ทหารอากาศ

คำย่อ

ทหารบก

คำย่อ

ทหารเรือ

คำย่อ

จอมพลอากาศ
Marshal of the Royal
Thai Air Force

 

จอมพล
Field Marshal

 

จอมพลเรือ
Admiral of the Fleet

 

พลอากาศเอก
Air Chief Marshal

พล.อ.อ.
ACM

พลเอก
General

พล.อ.
Gen.

พลเรือเอก
Admiral

พล.ร.อ.
Adm.

พลอากาศโท
Air Marshal

พล.อ.ท.
AM

พลโท
Lieutenant General

พล.ท.
Lt.Gen.

พลเรือโท
Vice Admiral

พล.ร.ท.
VAdm.

พลอากาศตรี
Air Vice Marshal

พล.อ.ต.
AVM

พลตรี
Major General

พล.ต.
Maj.Gen.

พลเรือตรี
Rear Admiral

พล.ร.ต.
RAdm.

นาวาอากาศเอก
Group Captain

น.อ.
Gp.Capt.

พันเอก
Colonel

พ.อ.
Col.

นาวาเอก
Captain

น.อ. ร.น.
Capt.

นาวาอากาศโท
Wing Commander

น.ท.
Wg.Cdr.

พันโท
Lieutenant Colonel

พ.ท.
Lt.Col.

นาวาโท
Commander

น.ท. ร.น.
Cdr.

นาวาอากาศตรี
Squadron Leader

น.ต.
Sqn.Ldr.

พันตรี
Major

พ.ต.
Maj.

นาวาตรี
Lieutenant Commander

น.ต. ร.น.
LCdr.

เรืออากาศเอก
Flight Lieutenant

ร.อ.
Flt.Lt.

ร้อยเอก
Captain

ร.อ.
Capt.

เรือเอก
Lieutenant

ร.อ. ร.น.
Lt.

เรืออากาศโท
Flying Officer

ร.ท.
Flg.Off.

ร้อยโท
Lieutenant

ร.ท.
Lt.

เรือโท
Lieutenant Junior Grade

ร.ท. ร.น.
Lt.JG.

เรืออากาศตรี
Pilot Officer

ร.ต.
Plt.Off.

ร้อยตรี
Sub Lieutenant

ร.ต.
SubLt.

เรือตรี
Sub Lieutenant

ร.ต. ร.น.
SubLt.

พันจ่าอากาศเอก
Flight Sergeant First Class

พ.อ.อ.
FS 1

จ่าสิบเอก
Sergeant Major 1st Class

จ.ส.อ.
SM 1

พันจ่าเอก
Chief Petty Officer 1st Class

พ.จ.อ.
CPO 1

พันจ่าอากาศโท
Flight Sergeant Second Class

พ.อ.ท.
FS 2

จ่าสิบโท
Sergeant Major 2nd Class

จ.ส.ท.
SM 2

พันจ่าโท
Chief Petty Officer 2nd Class

พ.จ.ท.
CPO 2

พันจ่าอากาศตรี
Flight Sergeant Third Class

พ.อ.ต.
FS 3

จ่าสิบตรี
Sergeant Major 3rd Class

จ.ส.ต.
SM 3

พันจ่าตรี
Chief Petty Officer 3rd Class

พ.จ.ต.
CPO 3

จ่าอากาศเอก
Sergeant

จ.อ.
Sgt.

สิบเอก
Sergeant

ส.อ.
Sgt.

จ่าเอก
Petty Officer 1st Class

จ.อ.
PO 1

จ่าอากาศโท
Corporal

จ.ท.
Cpl.

สิบโท
Corporal

ส.ท.
Cpl.

จ่าโท
Petty Officer 2nd Class

จ.ท.
PO 2

จ่าอากาศตรี
Leading Aircraftman

จ.ต.
LAC

สิบตรี
Private 1st Class

ส.ต.
Pfc.

จ่าตรี
Petty Officer 3rd Class

จ.ต.
PO 3

พลทหาร
Airman

พลฯ
Amn.

พลทหาร
Private

พลฯ
Pvt.

พลทหาร
Seaman

พลฯ
-

 

เครดิต http://www.dstd.mi.th/ (เว็บ วท.กห.)

 





ความคิดเห็นที่ 1


มันมีที่ไม่ตรงเหมือนกันนะครับ อย่างทหารบกของไทย ร้อยตรี ใช้ Second Lieutenant (ที่ดูในข่าวกองทัพบกอเมริกาก็ใช้เหมือนของเรา) ผมไม่แน่มใจว่าแล้วแต่ประเทศหรือเปล่าส่วนอันอื่นที่ไม่ตรงคงต้องให้เพื่อนเข้ามาดู และบอกบ้าง 

โดยคุณ heart2319 เมื่อวันที่ 05/06/2011 22:42:06


ความคิดเห็นที่ 2


ถ้ามาจากเวป กระทรวงกลาโหม ของประเทศไทย ก็ถือว่าถูกต้องตามนั้นครับ ไม่มีเปลี่ยนไปจากนั้น เพราะทั้งหมดประกาศเป็นคำสั่ง มีในประสำนักนายกฯ 

โดยคุณ ท้าวทองไหล เมื่อวันที่ 06/06/2011 00:23:15


ความคิดเห็นที่ 3


ตารางเทียบยศอันนี้น่าจะดีที่สุด แต่ต้องเข้าใจว่าบางชั้นยศบางประเทศเขามีไม่เหมือนเรา
มีทั้งที่เขามีเราไม่มี เช่นพวก Warrent Officer และเรามีเขาไม่มี
อย่างราชนาวีอังกฤษเขา ก่อนเรือเอก เขามีชั้นยศเดียวรวมเรือตรี เรือโท
พอเอาชั้นยศเรามาเทียบกับเขา แล้วแปลเป็นภาษาอังกฤษ ก็จะตรงกันไม่ได้
นอกจากนั้น พวกร้อยตรี ร้อยโททหารบก ชาติต่างๆก็เรียกไม่เหมือนกัน อเมริกันเรียกต่างจากอังกฤษ

โดยคุณ Oldtimer เมื่อวันที่ 06/06/2011 22:38:30


ความคิดเห็นที่ 4


ตารางนี้ ผมเข้าใจว่า เอามาตอนยังไม่อัพเดทครับ เช็คด้วยนะครับ

โดยคุณ jaiyen เมื่อวันที่ 07/06/2011 09:25:54


ความคิดเห็นที่ 5


ผมเอามาจากhttp://www.dstd.mi.th/main/index.php/2010-06-08-07-29-54/92-2009-10-07-13-50-42

ถ้ามีตัวที่อัพเดทก็ลองเอามาเทียบดูซิครับ เพราะผมเอามาจากเว็บของ วท.กห. (กรมวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีกลาโหม)

ถ้าคุณ่ jaiyen คิดว่ามีตัวที่อัพเดทก็ช่วยเอาข้อมูลมายืนยันด้วยครับ กรุณาเอามาจากเว็บของทางราชการด้วยนะครับ

โดยคุณ pop04 เมื่อวันที่ 07/06/2011 14:23:14