อะฮ้า วันนี้ มาโฆษณาขายของกันต่อครับ
ความคิดเห็นที่ 1
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
23/01/2009 04:16:02
ความคิดเห็นที่ 2
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
23/01/2009 04:17:29
ความคิดเห็นที่ 3
ต่อ ๆ
ประจำหน่วยพิเศษกระมัง
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
23/01/2009 04:18:46
ความคิดเห็นที่ 4
เอามาตัดแต่ง เป็นรถบรรทุกพล
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
23/01/2009 04:23:09
ความคิดเห็นที่ 5
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
23/01/2009 04:26:00
ความคิดเห็นที่ 6
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
23/01/2009 04:31:02
ความคิดเห็นที่ 7
สนใจติดต่อผมได้นะครับ... 55 5
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
23/01/2009 04:33:37
ความคิดเห็นที่ 8
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
23/01/2009 04:35:23
ความคิดเห็นที่ 9
ตงเฟิง นะครับ ส่งเข้าประกวด
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
23/01/2009 04:38:11
ความคิดเห็นที่ 10
สุดท้ายนี้ ซินเจียหยู่อี่ ซินนี้ฮวดใช้ ครับ พี่น้อง
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
23/01/2009 04:39:07
ความคิดเห็นที่ 11
อืม...
รูปสุดท้าย นี่ขายเป็นแพคเกจรึเปล่า ผมสนแค่บางส่วน อยากจะขอซื้อแยก ไม่เป็นแพคเกจจะคิดยังไงครับ ?
โดยคุณ
BloodRoyal 
เมื่อวันที่
23/01/2009 06:27:56
ความคิดเห็นที่ 12
ก็ขออนุญาตอธิบายเพิ่มเติม เพื่อให้คนที่ไม่รู้..ได้รับทราบข้อมูลมากขึ้น
บ.Dongfeng Motor (น่าจะอ่านว่า ดอง เฟิง) เป็นผู้ผลิตรุ่นฮัมวี่ฉบับก็อปปี้นี้ โดยตั้งชื่อให้รถว่า Mengshi (น่าจะอ่านว่า เม็ง ชิ ซึ่งแปลว่า นักรบ)
ก็ขอช่วยต่อยอดแค่นี้แหละครับ...จบ
โดยคุณ
monsoon 
เมื่อวันที่
24/01/2009 16:06:55
ความคิดเห็นที่ 13
ขออนุญาติเสริมคุณ Monsoon นะครับ
การสะกดอักษณจีนโดยใช้อักษรภาษาอังกฤษ เทียบเสียงกับภาษาไทย นั้น มีหลักคร่าว ๆ คือ
ตัว B จะออกเสียงเทียบกับภาษาไทย ได้เป็น ตัว ป.ปลา
ตัว D จะออกเสียงเทียบกับภาษาไทย ได้เป็น ตัว ต.เต่า
ตัว T จะออกเสียงเทียบกับภาษาไทย ได้เป็น ตัว ท.ทหาร หรือ ถ.ถุง
ตัว Sh จะออกเสียงเทียบกับภาษาไทย ได้เป็นตัว ซ.โซ่
ตัว Zh จะออกเสียงเทียบกับภาษาไทย ได้เป็น ตัว จ.จาน
จากที่ยกตัวอย่างมา บริษัทรถยี่ห้อ Dongfeng จึงอ่านเทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า ตงเฟิง ( -eng เทียบเสียงภาษาไทย คือ สระเออ ครับ)
ส่วนรุ่น Mengshi ถ้าเทียบกับภาษาไทยคือ เมิ่ง-ซื่อ ครับ
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
25/01/2009 21:01:23
ความคิดเห็นที่ 14
คำว่า ตงเฟิง ( DongFeng ) แปลตามตัว ก็คือ ตง = ทิศตะวันออก (เหนือ = เป่ย เช่น เป่ยจิง หรือ ปักกิ่งที่เราคุ้นหู , ใต้ = หนัน , ตะวันตก = ซี ) , เฟิง = ลม เพราะฉะนั้นแปลตามตัวก็คือ ลมตะวันออก ครับ
เฟิง นี่ ถ้าออกเสียงเป็นสำเนียงจีนแต้จิ๋ว ที่เราท่านคุ้นหู ก็คือ ( ฮวง ) นั่นหละครับ ยกตัวอย่างเช่น วิชาดู ฮวงจุ้ย (แต้จิ๋ว ) ก็คือ วิชา เฟิงสุ่ย ( สำเนียงจีนกลาง Feng Shui)
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
25/01/2009 21:09:09
ความคิดเห็นที่ 15
# คุณ BloodRoyal แฮะ ๆ แยกได้ครับ พอดี หารูปให้ไม่ได้ เลย ขอเปลี่ยนเป็น น้องคนนี้แทนไปก่อนนะครับ คิดว่าคงไม่ว่ากันนะครับ
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
25/01/2009 21:18:14
ความคิดเห็นที่ 16
บุคคล ในเครื่องแบบ อิ ๆ ๆ
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
25/01/2009 21:19:48
ความคิดเห็นที่ 17
ส่วนรูปนี้แถมให้ครับ เอาใจลูกค้าเป็นพิเศษ เพื่อกระทู้หน้าจะได้ติดลมบ่อย ๆ อิ ๆ ๆ
จากเวป เขาบอกว่า ถือเป็นประวัติศาสตร์หน้าใหม่ ที่จะมีนายร้อยตำรวจตรีหญิง ครับ ของเมืองจีน (บ้านเราก็เพิ่งเปิดหลักสูตรปีนี้เองครับ )
แหม ถ้ามีหน้าตาแบบนี้ มาช่วยตรวจตราความปลอดภัย ก็น่าจะดีนะครับ...อิ ๆ ๆ
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
25/01/2009 21:21:58
ความคิดเห็นที่ 18
จากรูป น่าจะเป็นช่วงหยุดประจำปีของคนจีนทั่วโลกครับ ก็คือ ช่วงตรุษจีนนั่นเองครับ
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
25/01/2009 21:23:17
ความคิดเห็นที่ 19
อย่าเอาหมายเลขประตำของน้องเขาไปซื้อลอตเตอรรี่ นะครับ ... 5 5 5
โดยคุณ lordsri เมื่อวันที่
25/01/2009 21:25:12
ความคิดเห็นที่ 20
ขาไปผมคงมัวแต่ห่วงพะวงเรื่อง น้องเขาจะเจ๋งเหมือนรูปมั้ย ต้องทำการประเมินคุณภาพพอสมควรครับ แต่สุดยอดเลยนะครับ นย ญ นี่ ก็ทำให้จีนมอบสิทธิ์สตรีในสังคมมากขึ้น
แหม่ คอยบริการงี้ สงสัยผมจะเมารถทั้งวัน ต้องให้น้องหมวยเขามาคอยประคับประคอง จะได้ไม่เมา ^O^
โดยคุณ
BloodRoyal 
เมื่อวันที่
27/01/2009 09:09:29
ความคิดเห็นที่ 21
คอยพบกับ ผู้กองเข็ม ประเทศไทยครับ
เห็นว่าไปสมัครเป็นนายร้อยหญิง เพียบ
โดยคุณ
Ronin 
เมื่อวันที่
28/01/2009 04:59:58